Рецепт от Парацельса - Страница 2


К оглавлению

2

Женщина выпрямилась. Теперь ее стройная спина выражала достоинство и мужество.

– Вы сами совершаете преступление, устраивая самосуд. – Фраза была произнесена очень спокойно и даже иронично низким, бархатным, мягким и влекущим голосом.

Эрик удивился, почувствовав волнение от этого чарующего звука.

– Да с вами надо побыстрее расправиться! – взвизгнул Сайленс. – Чтобы прекратить наконец ваши злодеяния!

– Вы, кажется, были священником, мистер Сайленс, – усмехнулась дама. – Вы считаете, что только что заявленное вами – богоугодная позиция? К тому же теперешняя ваша профессия – адвокат, а не прокурор, не так ли?

Какое самообладание, восхитился Эрик, удивительная женщина! Кроме того, достаточная осведомленность. Значит, они все знакомы.

Он так подался вперед на своем насесте, что толстая ветка даже согнулась под его весом. Молодой человек стал осторожно отползать назад. Когда он снова взглянул в окно, сцена вынесения приговора была в самом разгаре.

– … за все злодеяния, совершенные вами, мы приговариваем вас… к смерти! – Рон Дагс завершил чтение вердикта самозванного суда.


Женщина резко повернула голову в сторону своих обвинителей. Увидев ее в профиль, Эрик обомлел. На мгновение он ослабил усилие, удерживающее его в равновесии на ветке, и покачнулся, едва не упав. Его поразил не столько сам приговор, сколько лицо осужденной. Этот профиль мог принадлежать прекрасной женщине эпохи Возрождения. Сейчас уже нет таких лиц. Черный шарф, почти упавший с ее темных, густых, волнистых волос, спускающихся на плечи, усиливал ее сходство… да, пожалуй, с Мадонной кисти Джованни Беллини, мастера венецианской школы.

Точный взгляд художника не мог оторваться от прекрасного профиля, портретно замершего за стеклом.

– Вы что, собираетесь убить меня?! – с ужасом произнес чудный голос.

Она вскочила, но в этот момент к ней приблизились обвинители и, взяв ее под руки с обеих сторон, направились к двери. Свет в комнате погас.

Эрика охватило волнение. Но это был не страх, а дрожь охотника, которого ждет столкновение с крупным опасным зверем. Им овладело чувство предельного риска и готовности к трудному старту, знакомое спортсменам, участвующим в серьезных соревнованиях. Он понимал, что должен, не может не приложить все силы, чтобы спасти эту чудную женщину! Сейчас, в этот предутренний час, ценою победы была жизнь. И прекрасной незнакомки, и его собственная…

Стремительно спустившись с дерева, молодой человек темной тенью скользнул между деревьями в сторону подъезда, из которого скоро должны были появиться мужчины, собирающиеся превратиться в палачей. Эрик лихорадочно думал, пытаясь представить, каким образом современные, вполне достойные люди собираются расправиться с прекрасной хрупкой женщиной. Застрелить? Вряд ли… Слишком много шума. Утопить? Дико… Отравить? Не средневековье же… А куда они собираются деть труп? Фантазия юноши разыгралась не на шутку, тем более что мрачная компания почему-то задерживалась.

Прошло минут двадцать, и наконец из двери появился Рон Дагс. Тяжелой трусцой он побежал в сторону гаража. Через несколько минут прямо к подъезду подъехал старый «бьюик». Мистер Дагс, не заглушив двигатель, быстро вбежал в подъезд. Еще минута – и сообщники вывели свою жертву, которая едва волочила ноги. Эрик отшатнулся в тень деревьев. Он уже все понял.

Мужчины собирались усадить женщину, которую они, похоже, насильно напоили алкоголем, за руль. Этот автомобиль должен будет ехать с ускорением под откос дороги, начинающейся сразу за воротами усадьбы и заканчивающейся обрывом. Эрик быстро принял решение и, пригибаясь, побежал к решетке парка, чтобы выскочить на шоссе до того, как злоумышленники откроют ворота и отправят несчастную женщину в последний путь в неуправляемом автомобиле.


Прямой наклонный участок дороги от ворот усадьбы переходил в крутой поворот, обозначенный соответствующим дорожным знаком. После поворота дорога становилась ровной и безопасной. Опасный участок был огорожен, но бетонные столбики вряд ли предотвратят падение с обрыва неуправляемого автомобиля.

Эрик подтянулся на перекладине высокой металлической решетки и перемахнул через нее. У него был запас времени. Отойдя к кустам на обочине дороги, он увидел, как открылись ворота и за руль автомобиля с работающим двигателем посадили абсолютно недееспособную женщину. Захлопнув дверь, Рон Дагс забежал с другой стороны и, видимо, сняв машину с ручного тормоза, хлопнул и этой дверью. Автомобиль поехал по дороге, с каждым метром набирая скорость.

Молодой человек побежал по дороге, зная, что метров через 15 автомобиль уже не будет виден из ворот. Он бежал несколько метров рядом с ускоряющейся машиной и наконец, открыв дверцу, вскочил в машину, схватился за руль и у опасного поворота резко повернул его направо. Сильным движением бедра он спихнул обмякшую женщину, почти лежавшую на руле, на соседнее сиденье, сел на ее место и нажал на тормоз. Машина послушно остановилась за поворотом.

Эрик вылез из машины обошел ее и, открыв дверцу, подхватил на руки неподвижное тело прекрасной женщины, с удовольствием ощутив его нежность и гибкость. Впрочем, сильный запах алкоголя весьма портил впечатление. Эрик осторожно положил несчастную на заднее сиденье «бьюика» и на всякий случай прислушался, нет ли звука шагов или шуршания шин по дороге. Все тихо. Преступники наверняка были уверены в успехе своей затеи, но не решились проследить ее завершающий этап. Видимо, не хотели, чтобы их преследовал по ночам вид падающего в пропасть автомобиля.

2