Джо хотел отобрать у нее кофейник и сам налить всем кофе, но молодой женщине, видимо, было приятно чувствовать себя хозяйкой. Ее простота и непосредственность восхищали Эрика. Она ловко намазала маслом три куска хлеба и, положив на них ветчину и сыр, сначала разложила на тарелки мужчинам, а потом себе. Джо и Эрик переглянулись – такая забота, проявленная красавицей, пожалуй, смутила обоих. Им самим хотелось заботиться о ней и исполнять все ее желания.
– Что будем делать после завтрака? – спросил Эрик, жуя бутерброд.
– Меня уже давно ждет работа. – Джо допивал кофе, поглядывая из окна на свой трактор.
Аурелия изящно вытерла рот салфеткой, вздохнула и выразительно посмотрела на Эрика, перед этим бросив взгляд на свою измятую шелковую кофту в пятнах.
– Я понял, – догадался Эрик. – Надо обновить гардероб нашей гостьи. Но… – Он похлопал себя по карманам и, в свою очередь, взглянул на фермера.
– Конечно! – обрадовался Джо. – Сколько надо? – Он достал бумажник, вытащил из него пару стодолларовых купюр, но быстро передумал и протянул Эрику банковскую кредитную карточку. – Купи все, что надо! – Он хлопнул себя по лбу и посмотрел на Эрика: – Да, возьми мой автомобиль.
Эрик смущенно посмотрел на него, намереваясь сказать, что отдаст потраченную сумму. Но Джо, всегда отличавшийся щедростью, выразительно махнул рукой.
В комнату вошла пожилая женщина, миссис Ланц, помогающая по хозяйству холостяку Джо. Улыбнувшись, она поздоровалась, собрала на поднос посуду и тихо вышла из комнаты. Вслед за ней встал Джо и перед тем, как начать свой долгий фермерский трудовой день, наклонился к Аурелии и с галантностью воспитанного медведя поцеловал ей руку. Красавица погладила его по щеке. От этой неожиданной ласки добродушный медведь превратился в зажмурившегося от наслаждения кота.
Оставшись одни, Эрик и Аурелия некоторое время молчали, потом он спросил:
– Ну что, поедем в магазины?
Аурелия покачала головой.
– Мне нельзя появляться в городе, – тихо сказала она. – Может быть, Дагс разослал своих агентов, чтобы найти меня.
– Для Дагса вы мертвы уже несколько часов, – уведомил ее Эрик.
Услышав это сообщение, Аурелия устремила на него огромные удивленные глаза, отсвечивающие теперь не зеленым, а каким-то фиолетовым цветом.
Молодой человек вкратце рассказал ей про операцию «Прощай, „бьюик“. Аурелия откинулась на спинку дивана и, сложив руки на манер Джоконды, задумалась.
– Все равно, – она упрямо мотнула головой, отчего темные кудри упали на ее мраморный лоб, – я бы не хотела появляться в городе. Пожалуйста, поезжайте сами. – Просящие нотки в голосе и смущенная, нежная улыбка побудили Эрика тотчас же броситься исполнять все ее желания.
– Напишите мне список необходимых вам вещей. – Он протянул ей ручку и листок из блокнота, который всегда носил в заднем кармане джинсов.
Пока Аурелия писала, очаровательно склонив голову, Эрик с упоением смотрел на ее длинные пушистые ресницы, вздрагивающие в процессе приятных размышлений. Нежные, как распускающиеся бутоны, губы чуть шевелились, наверное, повторяя слова, ложащиеся на бумагу, чуткие, изящно вырезанные крылья носа иногда втягивали в себя воздух, как это бывает у старательных учениц, пишущих школьное сочинение. Чуть склоненная головка на гибкой длинной шее оперлась от усердия на руку Джоконды.
– Готово! – арфой пропел ее голос.
– А… какой размер… вашей одежды и обуви? – запнулся Эрик, просматривая густо исписанный листок из блокнота.
– Подождите немного. – Аурелия вскочила со своего места и выбежала на кухню, где возилась миссис Ланц.
Она вернулась минут через пять. На ней была клетчатая рубашка Джо и его же джинсы, подпоясанные веревкой на ее тонкой талии. Она протянула сверток.
– Там моя юбка и кофта, – смущенно улыбнулась она, взмахнув пушистыми ресницами. – По ним определите размер. Там же и туфли…
Эрику показалось, что, обретя такой забавный, озорной вид в одежде Джо, она стала еще прекраснее. Ему захотелось обнять эту удивительную женщину. Он порывисто подошел к ней, но она, как будто угадав его намерения, сделала в сторону какой-то танцевальный шаг, грациозно ускользнув от него.
Эрик разочарованно пожал плечами и вместо того, чтобы ехать за покупками, сел в кресло у стола и скрестил руки на груди.
– Прежде чем я поеду исполнять ваши желания, – проговорил он, сбросив на мгновение наваждение от ее чар, – я бы хотел, чтобы вы объяснили причину ночного происшествия в доме Дагсов, в которое мне посчастливилось вмешаться.
– Что вы имеете в виду? – Она с недоумением посмотрела на молодого человека, но быстро нашлась: – А, вас интересует, почему они судили меня?
– Да, именно это, – как можно мягче произнес Эрик.
Аурелия засунула руки в карманы больших для нее джинсов и, как мальчишка, подтянула их вверх. Это очаровательное движение рассмешило Эрика, но он не подал вида в ожидании ответа.
– Кто-то убил двух их друзей, и они решили, что это я. – Аурелия передернула плечами и села на подоконник.
– А почему они решили, что это вы? – допытывался молодой человек. – Значит, были какие-то основания?
– Какие основания? – Молодая женщина даже возмутилась. – Не было никаких оснований!
Она отвернулась к окну и заболтала ногами.
Крепкий орешек, подумал Эрик, но явно все не так просто в этом деле, как ей хочется представить.
– Ну что? – Она с вызовом повернулась к нему. – Будут еще вопросы?
В душе у Эрика возникло смутное ощущение, что эта женщина действительно имеет отношение к убийству двух друзей мистера Дагса, и явное нежелание рассказывать предысторию ночного события неприятно задело ее спасителя.